সকলো ভাষালৈ অনুবাদ কৰা হ’ব কাব্যঋষি নীলমণি ফুকনৰ কবিতাঃ ঘোষণা মুখ্যমন্ত্ৰীৰ

92

ৰবীন্দ্ৰ ভৱনত সোমবাৰে অনুষ্ঠিত হ’ল ৫৬সংখ্যক ভাৰতীয় জ্ঞানপীঠ বঁটা অনুষ্ঠান৷ মুখ্যমন্ত্ৰী হিমন্ত বিশ্ব শৰ্মাই কবি নীলমণি ফুকনক প্ৰদান কৰিলে জ্ঞানপীঠ বঁটা। শাৰীৰিক অসুস্থতাৰ বাবে দিল্লীত এই সন্মান গ্ৰহণ কৰিব নোৱাৰা ঋষিতুল্য কবি গৰাকীৰ বাবে ভাৰতীয় জ্ঞানপীঠে অসমতে এই বঁটা প্ৰদানৰ মনস্থ কৰাৰ পিছত ৰাজ্য চৰকাৰৰ সাংস্কৃতিক দপ্তৰে দায়িত্ব লৈ গুৱাহাটীত আয়োজন কৰে বঁটা প্ৰদান অনুষ্ঠানৰ ৷

জ্ঞানপীঠ বঁটা নিৰ্বাচন সমিতিৰ অধ্যক্ষা ড৹ প্ৰতিভা ৰায়, মুখ্যমন্ত্ৰী ড৹ হিমন্ত বিশ্ব শৰ্মা, সাংস্কৃতিক মন্ত্ৰী বিমল বৰা, শিক্ষামন্ত্ৰী ডাঃ ৰণোজ পেগু উপস্থিত থকা অনুষ্ঠানটিত আদৰণি ভাষণ দি কবি গৰাকীৰ কাব্য কীৰ্তিৰ মহত্ব উল্লেখ কৰাৰ পিছত ড৹ প্ৰতিভা ৰায়ে কাব্যঋষি গৰাকীৰ সৃষ্টি সম্পৰ্কে এইদৰে কয়, “এজন মানুহৰ মাজতে ইমানবোৰ প্ৰতিভা সঁচাকৈয়ে আশ্বৰ্যকৰ ৷ ভাৰতীয় কাব্যপ্ৰেমীয়ে কবি গৰাকীয়ে লিখা কবিতাৰ ৰসোস্বাদন কৰা উচিত৷ নীলমণি ফুকনৰ কবিতাই সীমাৰ পৰিধি ভাঙিব পাৰিছে৷ এই কামক অধিক গতিশিল কৰি তুলিবলৈ হ’লে,ভাৰতৰ সকলো ভাষালৈ অনুবাদ হ’ব লাগে নীলমণি ফুকনৰ কবিতা৷ ৰাজ্য চৰকাৰক অনুৰোধ জনাইছোঁ এই কাম কৰিবলৈ৷” ভাষণৰ পূৰ্বে ড৹ প্ৰতিভা ৰয়ে মহাপ্ৰভূ জগন্নাথৰ পৰা অনা প্ৰসাদ আৰু গামোচাৰে সম্ভাষণ জনালে কবি নীলমণি ফুকনক৷

ইফালে নীলমণি ফুকনৰ কবিতা সম্পৰ্কে এক দীঘলীয়া ভাষণ ৰাখি মুখ্যমন্ত্ৰী গৰাকীয়ে ক’লে যে কাব্যঋষিগৰাকীক নিজ হাতেৰে এই সন্মান যাঁচিবলৈ পোৱাতো তেওঁৰ বাবে চৰম সৌভাগ্য৷ মুখ্যমন্ত্ৰী গৰাকীয়ে লগতে উল্লেখ কৰিলে নীলমণি ফুকনদেৱৰ পৰিয়ালৰ অনুমতি পালে কবিগৰাকীৰ সৃষ্টিৰাজিক বিভিন্ন ভাষালৈ অনুবাদ কৰি অসম প্ৰকাশন পৰিষদে বিশ্বৰ বিভিন্ন পাঠকৰ মাজলৈ লৈ যোৱাৰ প্ৰয়াস কৰিব৷

ঋষিতুল্য কবি গৰাকীৰ কবিতা সমূহ বিভিন্ন ভাষালৈ অনুবাদ কৰাৰ কথা অসম সাহিত্য সভাৰ সভাপতি কুলধৰ শইকীয়াইও জানিবলৈ দিছে৷

উল্লেখ্য যে ভাৰতীয় জ্ঞানপীঠ বঁটা লাভ কৰা কবি নীলমণি ফুকন তৃতীয় গৰাকী অসমীয়া সাহিত্যিক। ইয়াৰ পূৰ্বে ১৯৭৯চনত বীৰেন্দ্ৰ কুমাৰ ভট্টাচাৰ্য আৰু ২০০০ চনত ভাৰতীয় সাহিত্যৰ এই সৰ্বোচ্চ সন্মান লাভ কৰিছিল ড৹ মামণী ৰয়ছম গোস্বামীয়ে৷